ЗАГИ́БЕЛЬ (смерть, звичайно передчасна, — в бою, від нещасного випадку тощо), ГИ́БЕЛЬ, ПОГИ́БЕЛЬ, ЗАГИ́Н, ЗГУ́БА розм., ПОГУ́БА заст., ЗАГУ́БА діал., З... смотреть
ім (повне винищення) destruction; ruin; (падіння, крах держави тощо) downfall; ruin; [страх] (втрата) loss • ~ вантажу loss of cargo • ~ судна wreck of a ship • ~ товарів destruction (loss, perishing) of goods • абсолютна повна ~ [страх] absolute total loss • дійсна (фактична) повна ~ [страх] actual total loss • конструктивна повна ~ [страх] constructive total loss • повна ~ [страх] total loss... смотреть
-і, ж. 1) Втрата життя, смерть, зазвичай передчасна (від нещасного випадку, в бою і т. ін.). || Припинення існування чого-небудь. 2) перен. Остаточний... смотреть
імен. жін. роду, тільки одн.гибель¤ на краю загибелі -- на краю гибели ¤ загибель усіх надій -- гибель всех надой
-і, ж. 1》 Втрата життя, смерть, зазвичай передчасна (від нещасного випадку, в бою і т. ін.).|| Припинення існування чого-небудь.2》 перен. Остаточни... смотреть
загин, смерть, погибель, д. заглада, кн. фатальний кінець, зст. згуба, гибель, р. загуба, пагуба; (імперії) крах; (поступова) розклад, руйнування, руйнація, нищення.... смотреть
Death; ruin, destruction, perdition, doom; (судна, експедиції) loss; (судна) wreck; (надій) frustration
заги́бель[загибеил']-л'і, ор. -л':у
【阴】 灭亡, 死亡, 毁灭; 破灭, 复灭Він іде на певну загибель 他冒着极大的危险
див. смерть
catastrophe, collapse, death, loss, ruin, smash, wreck
Згубаупадак
Заги́бель, -белі, -белі, -беллю
Bortgang, undergang
гибель; (надежд - обычно) крушение
Загин, смерть
заги́бель іменник жіночого роду
згубаупадак
-лі ż zagłada
згуба упадак
დაღუპვა